主要的无条件表达形式只有ー个,就是“ても/でも”。另外,还有ー个以句子为整体的“と しても” ’使用时在时‘体态上有区別。
主要的无条件表达形式只有ー个,就是“ても/でも”。另外,还有ー个以句子为整体的“と しても” ’使用时在时‘体态上有区別。
“〜ても/でも”句中的条件可以是未发生的,也可以是已经发生的事实或者状态,表达的意
思是即使假设的或者既定的条件成立,也不会出现希望的結果或者说话人的行为。中文的无条件表 达方式,根据是假设的还是既定的不同内容,在时态上有差异。
(“)いまから行っても間に合わないでしょう。
〈16〉彼が行っても(八)これから行っても、8〉すでに行ったとしても丨、私は行かない。
(”)即使小李去,我也不去。
(“)即使小李去了/已经去了,我也不去。
请注意下面的两个中文例句,思考译成日文的用法。
(”)即使死,我也不会说出心中的秘密。
㈨)即使我死了,我也不会饶恕你们犯下的罪行。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处://www.jobimtempo.com/article/507.html