劳神的日语怎么说,劳神的日语在线翻译【日语知识】,日语机构网整理了劳神的网络翻译、常用词汇和常用中日对照的例句,希望能给大家带来帮助!
劳神
神経を使う。気を使う。
网络翻译
磨り減らす
中文:劳神;日语:磨り減らす
劳神
[láo shén]
耗损精神。
瞿秋白《饿乡纪程》:“克氏有病,请勿过于多谈,恐怕他劳神。”
麻烦、劳驾的意思。
劳神代为照顾一下。
中日双语例句
要做到将想法完整地转换成语言表达出来,也并非易事。因为要劳神于重现客观事实,一疏忽就会留下破绽。想找合适的词句做补充,又会留下新的破绽。
思いの内容を过不足なく言叶に表すこと、これがまた容易ではない。事実関系の再构成に手间取る、どこかにすき间が残る。それを文字化する、またすき间がある。
因为不自量力,因为不满足于现状,因为想回家,因为感觉自己在外面工作好辛苦,因为做的这份工作每天都要遇到刁钻的用户,因为住的地方很多女生很叽歪,所以不想再在这里呆着,更想在家里的自由,舒适,不用伤神劳神去面对那些不怀好意的挑逗。
独自の能力のため、これは、现状、これは、外の仕事の意味は非常に困难です家に帰りたいので、毎日しなければ仕事に満足していないのは、住む场所として、多くの女の子にしていたトリッキーな顾客の颜の歪み不平を言うだからここに滞在し、自宅、より快适で自由希望したくない、ラTorturaこれらの悪い挑発のトラブルに直面する必要はありません。
3、对交流能力和人际关系的影响 1)复制技术导致手机短信内容同质化和情感低浓度 复制技术使得人们不再需要劳神费心去编织一条条个性十足、趣味横生的短信内容,各种短信网站都为人们提供了很多妙趣横生、结合时代特点的幽默短信。
3、コミュニケーションスキルと対人の影响について 1)复制技术は、携帯电话のテキストメッセージの均质化と低浓度の感情的な内容となった レプリケーション技术は、それはもはや、SMSサイトの様々なユーモラスなテキストメッセージ倍の特性と组み合わせて多くの楽しみを持つ人々を提供しているセクションを、人格の完全な、面白いメッセージの内容を织るわざわざ気にする必要になります。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处://www.jobimtempo.com/article/59256.html