命令的日语怎么说,命令的日语在线翻译【日语知识】,日语机构网整理了命令的网络翻译、常用词汇和常用中日对照的例句,希望能给大家带来帮助!
命令
命令。
命令する。命ずる。
网络翻译
規制する
中文:命令;日语:規制する
めいれい
…军人控制的政府。 日文:朽木ルキア、私に命令することを許しません。 中文:朽木露琪亚,不允许你来命令我。 解说: 命令(めいれい):命令。 例句:会社の命令で出張する。
コマンド
※DBに送信した命令(コマンド)形式の記録の出力です。 出力される操作項目 �@日時 �A画面ID �B画面名 �C操作ユーザ �D操作タイプ(更新/削除/新規) �…
オーダー
31 それからの名無しP:2018-05-17 22:18:37 ID:MzAxYzAx こずえ、みりあ「マイマスター。命令(オーダー)を」麗奈「命令は伝えたはずだ。
常用短语
保护命令
がーどつきぶん
命令过程
コマンドプロシージャ
命令总线
コマンド線
宏命令
マクロ指令
立即命令
即時コマンド
命令语言
しれいげんご
命令线
オーダワイヤ
命令参数
こまんどひきすう
命令叙述
こまんどぶん
命令
[mìng lìng]
指上对下发强制性指示。
郭沫若《洪波曲》:“宪兵团长抢过扩音器,便命令群众迅速解散。”
指上对下所发的强制性指示。
周而复《上海的早晨》:“根据上级给他的命令,他早就想拉拢徐义德和梅佐贤。”
用户操作控制计算机的信号。
词语辨析
order, command, bid
这组词都有“命令”的意思,其区别是:
order
普通用词,多指上级对下级,主人对仆人以及教师对学生等发出的命令,也指态度专横地命令他人。
command
话意强,指正式下令,强调下令者的权威性,要求必须服从。
bid
与order同义,但较正式,文学意味强,多指口头直接下的命令。
以上来源于网络
order, direction, command, instruction
这组词都有“命令”的意思,其区别是:
order
普通用词,侧重指具体的命令。
direction
正式用词,指口头或书面的指示或命令。内容不一定详尽,语气较缓和,不太强调强制性。也可指指导性的说明。
command
较正式用词,强调权威性、全局性和强制性。
instruction
书面用词,指不容违反、不容推翻的命令。也多指包含具体说明的指示。
以上来源于网络
中日双语例句
使役是使用他人或命令他人做某事,同时也用于此外的多种意思的场合上。
*使役は他人を使って、あることをさせること、その外の多くの意を表わす场合に用いられる。
处在生死困苦之间,命令一旦下达,则很欣然地投身于死地,默默地真切地拿出自己的献身精神,实在是我们军人精神中的精华。」
死生困苦の间に処し、命令一下欣然として死地に投じ、黙々として献身服行の実を挙ぐるもの、実に我が军人精神の精华なり。」
(信长命令)光秀去进攻毛利家的出云与石见两国以给光秀做领地,不过,当时光秀的封地滋贺郡(近江坂本城)与丹波国却要被信长没收。】
中国2国(出云国・石见国)は攻め取った分だけそのまま光秀の领地にしてもいいが、その时は滋贺郡(近江坂本)・丹波国は召し上げにする、と伝えられたこと。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处://www.jobimtempo.com/article/60633.html